Livsstil
”Osäkerhet kan avskräcka från att tolka någons tungotal”
När pastor Linda Bergling ber för andra brukar hon först tala i tungor och sedan be på svenska. – Det är så övernaturligt naturligt att jag inte ens tänker på det.

– Jag har blivit mer och mer beroende av Gud genom åren, och vill inte be mina egna tankar utan Guds tankar och vilja. Där har tungotalet varit en stor hjälp för mig, för jag har alltid upplevt att uttydningen som kommit har varit i linje med bibelordet och byggt på Guds löften, säger Linda Bergling, pastor i församlingen Arken.
För det mesta är hennes tungotal ett ”himmelskt språk”, men det har också hänt att hon har talat hebreiska, latin och även afrikanska språk. Men uttydning är inte samma sak som översättning, menar Linda.
– Ibland kan tungotalet vara längre än uttydningen och vice versa.
Läs också: Vad är egentligen tungotal?
För många år sedan när Linda jobbade som diakon i Brämaregårdens kyrka hände det att en präst började tala i tungor. Han talade högt och nästan skrek och det blev helt tyst i kyrkolokalen.
– Jag kände tydligt ur Guds Ande frågade olika människor om de ville uttyda, men de sa nej. Sen kom Guds Ande till mig. Jag tackade också nej, mest för att jag var rädd att göra bort mig. Jag hade uttydningen men vågade inte resa mig upp, berättar Linda.
Den eftermiddagen bad hon Gud om förlåtelse och berättade för prästen att hon hade fått uttydningen.
– Rädsla och osäkerhet kan ibland hålla oss borta från uttydning. Vi behöver en trygg miljö där vi kan träna oss tillsammans med Gud. Jag tror att han vill att nådegåvorna ska flöda mycket mer och mycket oftare än vi ser i dag i våra församlingar men också i evangelisationen, säger Linda.
Läs mer: Gud kan hjälpa oss att förstå någon annans tungotal