Nyheter

Danmark skrotar kritiserat lagförslag om predikningar

“Lagen hade skapat en misstänksamhet mot alla församlingar som inte var danskspråkiga”

Publisert Sist oppdatert

Den danska regeringen ville att alla predikningar i landet som inte var på danska skulle översättas. Kritiken blev kraftfull då man såg det som ett sätt att politiskt kontrollera trossamfunden och nu kastas förslaget i papperskorgen.

Det var i januari 2021 som den S-ledda danska regeringen föreslog att alla trossamfund som höll gudstjänster på ett annat språk än danska skulle se till att predikningar översattes. Syftet var att stävja religiös extremism, inte minst för att komma åt radikala hatpredikanter. Även om lagförslaget skulle slå mot alla religiösa grupper var det samtidigt tydligt att det var extrem islamism som man hade i kikarsiktet.

Förslaget kritiserades kraftfullt, inte minst från en rad olika kristna organisationer, både för att det hotade religionsfriheten men också för att det för många samfund skulle bli krångligt och dyrt.

Stoppas av regeringen

Men nu kommer nyheten att den danska regeringen skrotar lagförslaget, rapporterar CNE News.

– Förutom att lagen inte hade gett den effekt man ville ha, att stoppa hatpredikanter från att predika, så hade den inneburit enorma kostnader för översättningar och lagen hade skapat en misstänksamhet mot alla församlingar som inte var danskspråkiga, kommenterar Marianne Christensen, biskop i Haderslevs stift, där många församlingar firar gudstjänst på tyska, via ett uttalande av den europeiska kyrkogemenskapen CEC.

Fakta: Danmark och religion

  • Danmark är ett land präglat av luthersk kristendom.
  • Till skillnad från Sverige har Danmark fortfarande kvar en statskyrka.
Powered by Labrador CMS