Nyheter
Tolk: Kan vara rätt ta av sitt kors av respekt
Att som tolk ta av sig sitt kors innebär inte att man förnekar sin tro. Det säger Ljiljana Erickson, angående artikeln om tolkföretaget som uppmanade sina anställda att inte visa religiösa symboler.

Frågan är knepig. Det medger Ljiljana Erickson, auktoriserad tolk som utbildar blivande tolkar i bland annat etik. Efter att ha läst Dagens artikel om tolkföretaget som uppmanade sina anställda att ta av sig sina kors, så hörde hon av sig. Framför allt var det läsarnas kommenterar på Facebook som hon reagerade på.
– Jag blev bedrövad, men tyvärr inte förvånad, säger hon.
– Vissa frågor är inte så lätta, men tyvärr har jag sett att kristna tar på sig offerkoftan alltför snabbt, och är väldigt snabba med att döma.
När tolkföretaget bara tog kors som exempel på religiösa symboler som borde döljas förstår Ljiljana Erickson att kristna reagerade. Hon tycker att det var olyckligt uttryckt, och det är inte konstigt att tolkföretaget i efterhand ursäktat sig.
Principiell nivå
Men hon tycker det är viktigt att lyfta frågan till en mer principiell nivå. Det finns två saker att ta hänsyn till. Det ena är att vi har religionsfrihet, och därmed har man som individ rätt att visa vad man tror på, även som tolk.
Det andra är att i vissa lägen kan det vara direkt olämpligt att skylta med sin religiösa tillhörighet när man i sin roll ska uppträda neutralt.
– Jag är själv kristen, och har inte haft problem med att bära kors eller davidsstjärna när jag tolkar. Men i vissa situationer har jag märkt att det varit direkt olämpligt, säger Ljiljana Erickson.
Opartisk som tolk
Exempelvis när hon har tolkat för muslimska bosniska kvinnor som utsatts för övergrepp från kristna grupper under Balkankriget.
– Även om jag som tolk är opartisk, så står de här symbolerna i deras ögon för samma saker som förövarna, säger hon.
– När de sitter och berättar om tortyr, där deras män har fått kors inristade i pannan, och jag sitter där som neutral tolk med kors runt halsen, då har jag valt att ta bort det så att det inte syns. För mig var det ett lätt val. Jag visar min respekt för den utsatte och slipper tveksamheter kring min opartiskhet och neutralitet i min yrkesroll.
Det är lätt att jämföra det här med den muslimska slöjan, som inte är lika lätt att dölja som ett halsband?
– Självklart, och det här är något som diskuteras bland tolkar. Jag har deltagare på mina kurser som bär slöja, som säger att de väljer att telefontolka i flera tillfällen på grund av slöjan. De märker att de likställs med förövarna för att de ser ut på ett visst sätt, och märker att de måste visa hänsyn.
– Så det handlar inte enbart om att bära eller inte bära kors, utan att skylta med religiösa symboler överhuvudtaget under ett tolkuppdrag.
Inte förnekat sin tro
Vad som är rätt och fel, det är inte helt enkelt och det finns inte alltid ett korrekt facit, menar Ljiljana Erickson. Men bara för att hon vid vissa tillfällen valt att dölja sitt kors, så anser hon inte att hon har förnekat sin kristna tro.
– Tvärtom har jag visat hänsyn till en medmänniska som varit med om något fruktansvärt. Är man kristen har man kärlek till sina medmänniskor, inte bara till kristna, utan man måste visa hänsyn även till andra.
Jag har stött på asylfall där kristna säger att tolken var muslim och att de blivit missförstådda. Hur tänker du om det?
– Vi har att göra med utsatta och trängda människor. När det inte går så bra måste de ibland skylla på någon. Enklast är att skylla på tolken. Sedan är det så att tolken kan ha gjort ett uselt jobb, men då handlar det inte om att tolken har en viss religion. Det handlar om kompetens.
tillhörighet. Tolken Liljana Erickson tycker det är viktigt att lyfta frågan till en mer principiell nivå. Det finns två saker att ta hänsyn till. Det ena är att vi har religionsfrihet, och därmed har man som individ rätt att visa vad man tror på, även som tolk. Det andra är att i vissa lägen kan det vara direkt olämpligt att skylta med sin religiösa tillhörighet när man i sin roll ska uppträda neutralt.