Nyheter

Tolkföretag uppmanade anställda att inte bära kors

Vi har fått in klagomål, var orsaken som Järva tolk och översättning använde. Ber i efterhand om ursäkt.

Publisert Sist oppdatert

Ska tolkar som anlitas av Migrationsverket dölja religiösa symboler? Ja, det var i alla fall det första budet som kom från tolkningsföretaget Järva tolk och översättning.

“Du ska inte ha på dig symboler (smycken som kors) som visar religion. Det ska inte användas. Vi har fått klagomål om det”. Så skrev företaget i sin interna information till sina anställda.

Det var ett budskap som väckte reaktioner internt. Och efter att informationen kommit ut utanför företaget så har reaktionerna förstorats alltmer.

Jessica Moussa, ordförande för Sveriges unga katoliker, valde att dra igång en namninsamling för rätten att få bära kors för tolkarna. Bland annat tycker hon att det är märkligt att enbart korset var den religiösa symbolen som pekades ut i sammanhanget.

– Antingen ska man förbjuda allt, eller tillåta alla att ha de religiösa symboler som de vill ha. Vi kände att det här var ett påhopp på korset och kristna. Vi tyckte det var felformulerat, det man skrivit till sina anställda, säger Jessica Moussa till Dagen.

Via namninsamlingen vill hon också uppmana Migrationsverket att reagera och ställa tydligare krav på de konsultfirmor som de samarbetar med.

– Dessutom är denna namninsamling en chans att visa solidaritet med de berörda korsbärande tolkarna.

Det har kommit in över 1 500 namnunderskrifter, och efter protesterna så har tolkningsföretaget backat från sin första uppmaning.

– Utskicket har tolkats som att vi gör skillnad på olika religiösa symboler. Detta var aldrig vår avsikt. Vi håller dock med om att formuleringarna är olämpliga, och vill därför be om ursäkt till de som tagit illa vid sig, skriver Järva tolk och översättning på sin hemsida.

– Med det sagt vill vi framföra att religiösa symboler får förekomma hos våra tolkar under förutsättning att så kan ske med respekt och lyhördhet för den tolkades situation. Vi ber varje tolk att utifrån sitt eget omdöme och med beaktande av sin religiösa övertygelse fundera över hur detta kan ske.

Powered by Labrador CMS